meanderings

Friday, December 14, 2007

Prohibiciones y Transgresiones

Alcohol was prohibited for them
no sabes lo que pierdes
no sabes lo que pierdes
no sabes lo que pierdes
el se reventó de jamón
ella se hartó de alcohol
they wanted to know
what they were missing.
Publicado por Nasima en 7:19 PM

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Getafe

Getafe
Cesar Arturo Castillo Parra

Blog Archive

  • ►  2009 (14)
    • ►  January (14)
  • ►  2008 (4)
    • ►  November (1)
    • ►  March (3)
  • ▼  2007 (75)
    • ▼  December (10)
      • Rehearsing
      • My friend wanted to know if I was the only hijabee...
      • Damages
      • Prohibiciones y Transgresiones
      • la mujer franquista
      • Encrucijada
      • prolonged stay
      • Atentado in Algiers
      • Making sense of nonesense
      • Tea in Lavapies
    • ►  November (4)
    • ►  September (2)
    • ►  August (7)
    • ►  July (5)
    • ►  June (1)
    • ►  May (9)
    • ►  April (10)
    • ►  March (12)
    • ►  February (15)
  • ►  2006 (1)
    • ►  May (1)

Blogs and Links of interest

  • Algerian music
  • blog on migrations
  • blog on migrations
  • CESAR ARTURO CASTILLO PARRA
  • Google News
  • http://http://peripatetismos2.blogspot.com/2007/11/perro-muerto-en-tintorera.html
  • http://http://peripatetismos2.blogspot.com/2007/11/perro-muerto-en-tintorera.html
  • http://meneame.net
  • Jennifer DeBeer
  • La verdad de ninguno
  • runnerfrog
  • singer Mika
  • Spanish blog on migrations
  • tiempos interesantes
  • Trinidad News
  • wordplays

About Me

Nasima
View my complete profile